香蘭の歌

戦後の香港で映画出演した頃の李香蘭の歌
李香蘭(中国語)歌曲集
を、Youtube で連続して視聴した。曲目は 三年 歌舞今宵 烏鴉配鳳凰 身世飄零 小時候 梅花 分離 他總有一天回來 十里洋場 心曲
切々たる情念をうたいあげた「三年」、妖艶ななかに天上へと舞い上がる情熱を歌い上げた「歌舞今宵」
金瓶梅のヒロインの持つ暗い情念を歌った「烏鴉配鳳凰」と「身世飄零」などどれも円熟期の李香蘭を代表する作品である。
こういう曲を聴くと、戦後に山口淑子という本名で映画俳優となったとはいえ、彼女の本領は、やはり歌にあったと思わざるを得なかった。
歌も歌える映画女優などというレベルではなく、本格的なミュージカルの歌手として評価されるべき人なのだ。
李香蘭が歌手としてデビューして間もない頃の写真がある。面白いことに、この写真は、日本の国策映画にでているころの写真とはイメージがかなり異なるが、戦後、香港で音楽映画の歌手として復活した頃のスチール写真のなかに、非常によく似たものがあった。「一夜風流」のカチューシャ役であるが、彼女が一瞬の間、歌手としてデビューした頃の少女時代に戻ったような趣がある。

     「三年」作詞:李雋清 作曲:姚敏 歌唱:李香蘭  映画「一夜風流」挿歌

想得我腸兒寸斷   腸を断つほど想い、
望得我眼兒欲穿   目で穿つ程待ち望みました  
好容易望到了你回來 やっとのことであなたが帰って来たら、
算算已三年      数え数えて三年が経っていました
想不到才相見    やっと会えたのに、明日に又別れがあろうとは思いもよりません。
別離又在明天 今度あなたが行ったら、
這一回你去了幾時來 次回はいつ帰るのでしょうか?
難道又三年    もしかしたら又三年後なのでしょうか?
左三年 右三年  さらに三年 またも三年
這一生見面有幾天  一生の内会えるのは何日あるのでしょうか?
横三年 豎三年  このみち三年 どのみち三年
還不如不見面   全く会えないのよりはましですけれども
明明不能留戀   恋を留められないのは明らかです
偏要苦苦纏綿 どうしても苦しみが纏綿としてしまいます  
為什麼放不下這條心 どうしてこの恋心を捨てて
情願受熬煎      悩みと苦しみを受けることを願ったりするでしょうか


この「三年」という歌が歌われた香港映画「一夜風流」はトルストイの「復活」を翻案したものである。いうなれば、中国版のカチューシャの物語。「三年」という題とカチューシャ物語との関連はあまり知られていないようである。おそらく、これは、カチューシャとネフリュードフが最初に出会い、まだ世を知らぬ若者同士の恋をするようになってから、いったん分かれて、「三年後」に再会したときの歌とみるのが適切であろう。

 貴族のネフリュードフは、三年前とは性格ががらりと変わっており、 もはや純情無垢の青年ではない。彼は、エゴイスティックな情念に駆られて下女のカチューシャを誘惑し、妊娠させてしまうのだが、何の罪意識も持たずにまた旅に出てしまう。その後、家を追われて転落したカチューシャが、殺人容疑の濡れ衣を着せられて収監され、裁かれることになるのだが、その裁判の席で陪審員をつとめるネフリュードフと再会するという筋だった。 映画では、「三年後」に二人が再会したのが、実は裁判の席であったというように設定していたのかもしれない。

李香蘭は戦後、森雅之らとともに舞台で「復活」を上演したことがある。香港では、かつて上海でともに仕事をした仲間たちがすぐに協力した。彼らは、山口淑子という日本名ではなく李香蘭という昔の名前で再登場することを希望したのである。このころの香港映画は、現在と違って広東語ではなく北京官話という標準語が使われ、共産中国のもとで失われたコスモポリタン都市、上海へのノスタルジアをかき立てるものが多い。

主題歌「三年」は切々たる戀情をたたえた名歌である。



   「歌舞今宵」 gē wŭ jīn xiāo
    作詞:李雋青 作曲:梁樂音 歌唱:李香蘭  映画「神秘美人」挿歌  

你盡量的舞     nĭ jìn liàngde wŭ    あなたは限りを尽くして舞い
我盡量的唱     wŏ jìn liànde chàng     私は限りを尽くして歌う
你越舞得熱烈    nĭ yuè wŭ dé rè liè    あなたが激しく舞えば舞うほど
我唱得也越瘋狂   wŏ chàng dé yĕ yuè fēng kuáng    ますます私の歌も風狂の限りを尽くします
只有熱烈只有瘋狂  zhĭ yŏu rè liè zhĭ yŏu fēng kuáng ひたすら激しくひたすら風狂にすればこそ
才不辜負了這美滿好時光 cái bù gū fù liăo zhè mĕi măn hào shí guāng こんなに美しく輝く時間を裏切らないですむのです
我找刺激我想放蕩   wŏ zhăo cì jī wŏ xiăng fàng dàng   私は刺激を探し求め 放蕩を想う(気の赴くままにしたい)
因為我今天      yīn wéi wŏ jīn tiān         なぜなら、私は今日の
這樣的快樂不能忘  zhè yàngde kuài lè bù néng wàng  このような快楽は忘れられないから。 
非要刺激非要放蕩     fēi yào cì jī fēi yào fàng dàng   (もし)刺激を求めず、放蕩(意の赴くまま)を求めなかったら 
才不辜負了這一生難得的美滿時光 cái bù gū fù liăo zhè yīshēng nándéde mĕimăn shíguāng この一生で得難い至上の時間を無駄にしてしまうでしょう。
盡量的舞盡量的唱    jĭn liángde wŭ jĭn liàngde chàng   限りを尽くして舞い、限りを尽くして歌いましょう。 
別辜負了難得好時光   bié gū fù liăo nán dé hào shí guāng 美しく輝く得難い時間を無駄にしないように。



「歌舞今宵」は李香蘭主演の香港映画「神秘美人」の挿入歌である。戦後に録音されたものだけあって音質がSP時代のものとは全く異なる! しかも、これは円熟期の彼女の声ではないだろうか。気品がありながら、 同時にはっとするような艶麗さを感じる。

戦後の香港時代の歌を聴いて、彼女は中国語の国宝級の歌手だから、名誉市民にしろと言っていた華僑の人がいた。 カラオケ風に編集されたものであるが、李香蘭の歌と白鳥や鶴が舞う求愛ダンスのような舞がイメージとしてよく調和している傑作である。(この曲は日本で販売されている山口淑子李香蘭)のCDには含まれていないのが残念である)